Question:
Pourquoi la bible traduit les noms propres?
yaya m
2009-02-02 12:36:10 UTC
Personne n'a le droit de traduire nos noms. Mr black est Mr black par exemple. Ce n'est pas Mr noir. Les noms d'origine des personnes est il difficile à prononcer pour que la bible les traduit en langue latine? Par exemple jésus n'a jamais entendu ce nom. S'il venait une deuxième fois, et qu'on l'appelle jésus, il ne saura pas que c'est lui. Qu'en pensez vous?
Sept réponses:
anonymous
2009-02-02 12:42:24 UTC
L'important ce n'est pas tant le nom que de savoir de qui ou de quoi on parle. Il en est de même pour le nom des villes du monde entier : Munich - Munchen - London - Londres, etc...
?
2009-02-02 20:52:46 UTC
Je ne cesse de repeter le nom de '' sarko, sarko, sarko" traduction magot magot magot !!



Mais le nom de Jésus me fait penser toujours ''Emmanuel, Emmanuel''



Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.
HPOURHH
2009-02-02 20:47:00 UTC
Bonsoir



Savez vous? Il existe des milliers de langues et des dizaines d'alphabets...

Alors, transcription implique traduction et des langues différentes rendent la traduction obligatoire.

Bien sûr.



Bonne soirée
3ZA>79F
2009-02-02 22:37:11 UTC
Désole je connais pas
amet
2009-02-02 21:36:41 UTC
aucunes idee se pigent pas ,je connais mal la bible
Banjo rêveur
2009-02-02 21:20:50 UTC
Oui c'est assez étonnant cette habitude de traduire les noms à l'occidentale.

Jésus c'est Yehoshua

Marie c'est Myriam

Joseph c'est Yossef

Elie c'est Eliahou

Emmanuel c'est Immanouel

Gabriel c'est Gavriel

Isaac c'est Yitshak

Moise c'est Moshe

Mattias c'est Mattityahou

Samuel c'est Schmouel

et combien d'autres..........
Lectrice
2009-02-02 20:41:24 UTC
Ah bon...


Ce contenu a été initialement publié sur Y! Answers, un site Web de questions-réponses qui a fermé ses portes en 2021.
Loading...